书名:驾御龙的少年

我去论坛看到了那篇帖子

    今天一早一哥们就打电话把我吵醒,说有个论坛上我的这本书吵得挺凶。

    所以我脸都没洗就爬起来看看。

    嗯,现在终于明白有蛮无聊朋友在留言区所说的“死顶”的意思了。(笑)

    不过无聊兄把帖子修改过了,我无法一窥全豹。但想来也与留言区发的差不多吧。

    怎么说呢?反正我是带着微笑看完的全贴。我写得不好这是事实,所以别人说我差我也没脾气。对于无聊兄所言的“文笔构思并臻佳妙云云”我也是早感汗颜,(我们搞法律工作的虽然脸皮厚但也没厚到这地步)

    我自己明白写这类文章实在不是我的强项。

    说句老实话,这本书前几章由于刚动笔确实幼稚得连我自己都看不过去。

    一看就觉得恶心,但改又觉得不好从哪里入手。就一直丢在那碰都没碰过,所以错字长句就那几章多点吧。(笑)。

    有蛮无聊朋友,如果你能看到这张帖子,不管怎么说,我还是想对您说声谢谢。感谢您的热心、支持、与鼓励。

    毫无疑问,您的这份热心帮我起到了广告的作用。受益者是我。

    但连累您受累了。抱歉。

    看完书评,虽然大家对我有些小小的责备,但是说得都很客气。

    真知灼见、有的放矢的见解确实很多。在我看来这些批评正是一言惊醒梦中人。

    比如那位叫天堂的灵柩前辈吧。您说的那外国人名字的事情让我茅塞顿开。我写书时对取那老外名字非常头疼,经常写到一半还要翻回去看看到底是取的啥名字。

    现在我明白了,取得不顺。

    不如不取。(此事可与同为新手的朋友共勉之。)

    我明白我必须从现在开始对这本书动刀。那些我自己都看不顺眼的东西怎么可以拿不来见人呢?

    在这里我为我之前不负修改责任的行为向大家表示抱歉。

    说句老实话,开始的时候我只是无聊之时想写个几w字对小日本意淫一番(不奇怪,你家祖上受过小鬼子的苦你也会来bt一把)。但是写作过程中的一个突发的灵感让我发现自己无法抗拒要写出一本玄幻“大作”的诱惑。(笑)

    我想体会写作的快乐,所以我写了。

    而且不后悔。

    最后,谢谢大家看到这里,祝大家有个愉快的周末。谢谢!(笑)

    ps:我没大家想象的厉害,一下午敲三章云云只是纯粹敲字而已。

    都是已经写好在纸上的东西。我并不是那种擦屁股都用草稿纸的天才(汗)

    ;

    </p>