03
沪麻看着眼前这个人整个吓到石化了。
「沪麻?妳还好吗沪麻?喂!」眼前的人不断地在沪麻眼前挥手。
「啊嗯,我没事不过您是上井小次郎对吧?」沪麻不敢相信的看着这眼前的男孩。
「是的,我是。我来这里是要找七濑英的。因为妳是七濑英的妹妹,我想说妳会知道他在哪里所以才问妳的。」那叫上井小次郎的男孩说。
「喔这要样啊因为我刚刚想说看到自己的偶像,所以我才大叫了一下,对不起喔。」沪麻微微的鞠躬。
「不,没关係的。所以我是妳的偶像吗?好开心呀,听妳这幺说。」上井小次郎露出了大大的笑容,「不过我们应该以后会常见面,因为我是妳哥哥的后辈,而且妳会变成asaka成员的事我也已经听说过了。很高兴认识妳喔沪麻,以后也请多多指教了。」说完上井小次郎伸出了手。
「嗯,以后也请多多指教。」沪麻也伸出了手握上了上井小次郎的手。
「啊,对了,你刚刚不是说要找我哥吗?我哥应该往学务处走去了。」沪麻回答刚刚她还没回答的问题。
「喔,是吗,那可以请问妳你们学务处怎幺走吗?」上井小次郎问。
「用这边的楼梯走到2楼然后往右的第三间就是了。」
「好的,谢谢妳喔。待会公司见。」上井小次郎笑着挥手说再见,然后照着沪麻刚刚说的指示去寻找学务处。
「待会公司见等等,他的意思是我等一下会去公司?这是怎幺一回事啊?怎幺会这样?」沪麻听得一头雾水,完全搞不清楚发生了什幺事。
放学后沪麻跟着哥哥英站在校门口,沪麻因为不知道发什幺事而问英:「哥,我们现在要干嘛?
「等人呀,然后一起搭保母车去公司。」英解释着。
沪麻听到后,心里想着:「不会吧,为什幺我会进入哥哥的公司,等等,我还不懂啊。」
「沪麻。」
沪麻从思想中回到现实,就发现英正近距离的看着她,沪麻吓得往后跳:「哥,你干嘛呀!」
「哈哈,抱歉呀,等的人都已经到了,上车吧。」英笑嘻嘻的说。
「喔好」沪麻乖乖的上了停在旁边的黑色保母车。
「哇这里就是哥哥的公司吗」
一进到公司,华丽的装潢和所有的摆设吓到了沪麻。各个柜子里摆着各式各样一看就知道要花上百亿元的物品,建筑内优雅的金黄色正一点一滴的侵袭人们的眼球,另人们无法转移视线,沈浸在着美丽的幻想世界当中。
沪麻看了看四周,她心想:「不会吧这幺华丽应该是饭店而不是司啊怎幺会这样呢?」
「请问是asaka的所有团员吗?如果是的话这边请,社长有事要找你们。」因为穿的很正式看起来像是个招待的女子跟他们恭敬的说。
「是喔。唉,真不知道社长这次又要穿什幺新花样了,走吧。」一个染着灰色的男生不耐烦的说。
走进社长办公室前,那灰色头髮的男亥敲了敲门,对着门大声的说:「社长,我们是asaka,您之前要叫我们带来的人我们今天也带来了。」
「是吗,近来吧。」社长室里传出了回应。
「失礼了。」全部人排成一沆,然后一个一个进去社长室。
进入社长室后,所有人站在社长的办公桌前面,静静的看着社长,完全没有一个人敢跟其他人说话。社长室里就这样一直瀰漫了一阵冷清的气息,直到社长开口问问题:「请问之前有被提到可以当替代成员的是哪位?」
全部人都看向了沪麻。沪麻感受到所有人热列的目光后,心里非常的不自在。
「干嘛全部都看我呀。」她心想,然后才慢慢举起手来:「是我」
「哦,是妳呀。妳叫七濑沪麻没错吧?」
沪麻点头。接着社长又说:「我是这家公司的社长,我叫上井铁虎,同时也是这家公司一个偶像叫上井小次郎的爸爸。」
等社长说完,沪麻赶紧鞠躬:「您好社长,以后请多多指教。」
「嗯,好。」社长微笑,「话说沪麻,妳有什幺可以证明妳的才艺吗?」
「有。我带来一部日本动漫叫《你的名字》的ost—なんでもないや。」沪麻说。
「好,那我们就来听听看吧。」社长下令。」
《你的名字ost- なんでもないや ()》
歌词:
二人の间通り过ぎた风はどこから寂しさを运んできたの(在两人之间 经过并逝去的风 是从哪里把寂寞运送过来了)
泣いたりしたそのあとの空はやけに透き通っていたりしたんだ(哭泣了过后的那天空 已经变得特别的清澈通透了)
いつもは尖ってた父の言叶が今日は暖かく感じました(总是会毫不客气的父亲的话语 今天带了点温暖的感到了)
优しさも笑顔も梦の语り方も知らなくて全部君を真似たよ(连温优的笑容也理想的说话方式也 不知道地全部 把你模仿着哟)
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから(只要多一会儿就可以了 只要再多一会儿就可以了 只要多一会儿就可以了吧)
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけくっついていようか(只要多一会儿就可以了 只要再多一会儿就可以了 只要多一会儿 就能交织在一起了吧)
僕らタイムフライヤー时を駆け上がるクライマー(我们是时间旅行者 在时间中奔跑着的攀登者)
时のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ(在时间的捉迷藏 走散了的时间已经厌倦了)
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは(感到高兴而哭泣的是 感到悲伤而笑着的是)
君の心が君を追い越したんだよ(你的那颗心 已经把你超越了哟)
星にまで愿って手にいれたオモチャも部屋の隅っこに今転がってる(繁星前祈愿着 获得了的玩具 在房间的角落里现在 躺在一旁了)
叶えたい梦も今日で100个できたよたった一つといつか交换こしよう(想实现的梦想 今日出现第100个了哟 只有其中一个总有一天 拿去兑换吧)
いつもは喋らないあの子に今日は放课后「また明日」と声をかけた(总是不怎幺说话的那孩子今天 放学后”明天见”的打招呼了)
惯れないこともたまにならいいね特にあなたが隣にいたら(不习惯的事偶然出现的话也不错呐 尤其是你现在 就在身旁了)
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから(只要多一会儿就可以了 只要再多一会儿就可以了 只要多一会儿就可以了吧)
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけくっついていようよ(只要多一会儿就可以了 只要再多一会儿就可以了 只要多一会儿就能交织在一起了哟)
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ(我们是时间旅行者 早已把你认识了)
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に(在我 把我的名子 记起了的时间更久以前)
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって(没有了你 世界里也 有甚幺的意义一定还存在着的)
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう(但是没有了你 世界就如 没有了暑假的 八月般的)
君のいない世界など笑うことないサンタのよう(没有了你 世界就如 从来没有笑过的 圣诞老人般的)
君のいない世界など(没有了你 世界就如)
僕らタイムフライヤー时を駆け上がるクライマー(我们是时间旅行者 在时间中奔跑着的攀登者)
时のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ(在时间的捉迷藏 走散了的时间已经厌倦了)
なんでもないややっぱりなんでもないや(甚幺也没有想了 果然甚幺也没有想了)
今から行くよ(现在起出发哟)
僕らタイムフライヤー时を駆け上がるクライマー(我们是时间旅行者 在时间中奔跑着的攀登者)
时のかくれんぼはぐれっこはもういいよ(在时间的捉迷藏 走散了的时间 已经够了哟)
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな(你是个夸张的爱哭鬼 那泪水 尝试把它停止落下)
だけど君は拒んだ零れるままの涙を见てわかった(但是 你拒绝了 把那仍旧溢出的泪水看见了才明白了)
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは(感到高兴而哭泣的是 感到悲伤 而笑着的是)
僕の心が僕を追い越したんだよ(我的这颗心 已经把我超越了哟)
温柔的歌声轻轻的将在社长室里所有的人包围着,每个人都闭着双眼,用他们的双耳尽情的享受享受着着美妙的歌声。音符伴随着主人的掌控下上下、大声小声的跑动着,就像是有了生命一样自由快乐的舞动着。
结束后,所有人都给沪麻热烈的掌声,社长更是感动不已。
「太好了,果然真是个好人才,英你的眼光还真好呀。」社长开心的拍手叫好。
被社长这幺一夸英除了开心以外,也有些不好意思:「没有啦,社长您过奖了。其实沪麻她小时候为了完成当偶像的梦想而非常的拼呢。」
「哈哈是吗,那幺就这幺决定了。沪麻,我认妳是asaka的成员之一,欢迎加入asaka。恭喜。」
所有人都开心的为沪麻拍手,沪麻更是感动的说不出话来。就这样,沪麻变成了asaka的成员之一,也开起了她的音乐之路。